Jak používat "opravdu dobrý" ve větách:

Jestli je to opravdu dobrý koks, zaplatíte jim a přivezete to nám.
Ако стоката е добра, плащаш и я донасяш.
Řeknou celému světu že jsi opravdu dobrý.
Ще обяснят на целия свят колко си добър.
Sally je opravdu dobrý manažer, má pár zlatých kluků,
Сали е добър мениджър. Има момчета от Златната ръкавица.
Slyšela jsem, že jste opravdu dobrý manažér který dělá pro velkého Willieho dobré věci.
Чух, че сте добър мениджър. Че Уили е доволен от вас.
Mám z toho opravdu dobrý pocit.
Имам много добро чувство за това.
Mami, je to opravdu dobrý vařit s takovým množstvím smetany?
Мамо, добре ли е да готвим с толкова много сметана?
Vím, že se toho budu muset jako učitel ještě hodně naučit, ale jsem opravdu dobrý žák.
Знам че имам доста да уча като нов преподавател, но съм наистина добър ученик.
To opravdu dobrý zboží z dovozu je z Kábulu, rozumíš?
Истинския внос е от Кабул, разбираш ли?
Tom by mohl být opravdu dobrý architekt, kdyby chtěl.
Том ще стане велик архитект, само да го поиска.
Je to můj opravdu dobrý přítel.
Той ми е много добър приятел.
Ne, je to opravdu dobrý nápad.
Не, всъщност е доста добра идея.
Co mě ale znepokojuje na tvém lhaní je to, že začínám vidět, jak jsi v tom opravdu dobrý.
Това, което най-много ме безпокои около лъжите ти е... Че започвам да осъзнавам колко си добър в това.
Jo, no, měl jsem opravdu dobrý večer jednou za dlouhou dobu což je víc, než můžu říct o vás dvou.
За първи път от доста време насам прекарах хубава нощ. Макар че не мога да кажа същото за вас двамата.
Musí být opravdu dobrý v souložení.
Сигурно много го бива в сношението.
Myslím, že je to opravdu dobrý nápad.
Мисля, че наистина е добра идея.
Takže... našli někoho kdo je opravdu dobrý ve výchově svého vlastního dítěte.
Затова... намират някого, който добре контролира собствените си деца.
Zachránit ty lidi byl opravdu dobrý pocit.
Почувствах се добре, като спасихме тези хора.
Chcete opravdu dobrý příběh do zpráv?
Искате ли наистина добра новинарска история?
Je to opravdu dobrý muž, který se k tobě snaží proniknout.
Вътре в себе си е добър човек, който иска да сте приятели.
Nebyl jsem tam od doby, kdy renovovali, ale starý Grand podával opravdu dobrý steak.
От преди ремонта, но сервираха страхотни ребра.
Je to opravdu dobrý polda a má hromady nepřátel.
Той наистина е добро ченге и има много врагове.
Ale teď, by bylo opravdu dobrý, kdybyste mi řekl něco důležitýho.
Но би било хубаво, ако набързо ми разкажеш нещо по този въпрос.
Pane Reesi, je to opravdu dobrý nápad?
Това добра идея ли е, Рийс?
Tohle je opravdu dobrý Pinot noir.
Това е наистина добро Пино Ноар.
Analyzoval jsem Charlieho videa a je to opravdu dobrý člověk.
Анализирах клипчетата на Чарли, той е наистина добър човек.
Víš... byl jsi opravdu dobrý úhlavní nepřítel.
Знаеш ли... Беше най-големия ми враг.
Víte, myslím že, je to opravdu dobrý nápad.
Знаеш ли, мисля че това е наистина добра идея.
Proto buď musím být v něčem opravdu dobrý nebo si musím najít práci.
От мен се изисква да успея в нещо или да имам работа.
Víte, že byl opravdu dobrý student?
Нали знаете, че той е отличен ученик?
Pokud je to opravdu dobrý lhář, I don N't, že ano.
Освен ако не е наистина добър лъжец, не мисля, че има.
Musím říct, že je opravdu dobrý mít někoho, kdo tu pro mě je.
Много е приятно да има кой да се грижи за мен.
Víte, máte opravdu dobrý instinkt na ostatní lidi, necháváte je zjistit, jak nejlépe žít jejich život.
Наистина имате добър инстинкт за другите хора. Да им казвате как да живеят най-добре животите си.
Ale já mám opravdu dobrý odhad na lidi.
Но аз умея да преценявам хората.
Je to docela starý experiment, ale opravdu dobrý, protože je jednoduchý a dá se tak lehce převyprávět.
Това е стар експеримент, но много добър, защото е много прост и е много лесен за разказване.
Když chcete opravdu dobrý hamburger, zdá se, že záleží na tom, jestli srovnáte strukturu.
Ако наистина искате добър хамбургер, се оказва, че трябва да внимавате как да я смелите.
Hádejte co. Jejich zrak je opravdu, opravdu dobrý.
Познайте. Зрението им е наистина добро.
Zdá se, že se ti podařilo vymyslet opravdu dobrý systém.
Изглежда ти все пак измисли много добра система.
Někdo by mohl lektorovat a říci, koukněte se na nás, máme tyto opravdu ostré zuby a svaly a mozek, co je opravdu dobrý na vrhání zbraní, a když se podíváte na mnoho společností po celém světě, uvidíte velmi vysokou míru násilí.
Някой може да изнесе лекция и да каже, вижте ни, ние имаме тези много остри зъби, мускули и мозък, които са много добри в хвърлянето на оръжия, и ако погледнете много от обществата по света, ще видите много високи показатели за насилие.
Skvělé je, že mozek je opravdu dobrý v přijímání signálů, vytváření vzorců a přidělování významů. Těmto aktivitám váš vnitřní vesmír přidělí příběh toho všeho tady - váš subjektivní svět.
Нищо повече. За изумление мозъкът е наистина добър в приемането на тези сигнали извличането на модели и придаването на значение. И така той взема този вътрешен космос и прави една история от него - вашият субективен свят.
(smích) Mám opravdu dobrý důvod, proč do své show nezvu politické experty: oni jsou totiž strašně nudní.
(Смях) Виждате ли, има добра причина, да не каня коментатори в моето предаване: много са скучни.
David Milch, autor "Deadwood" a jiných skvělých televizních show, má pro tyto věci opravdu dobrý popis.
Дейвид Милч, създател на "Мъртвата гора" и други невероятни тв шоута, има наистина много добро описание за това.
Je desetiprocentní šance, že získáte opravdu dobrý předmět.
Ще има 10% шанс да се сдобиеш с хубав предмет.
1.305104970932s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?